Novecento (az óceánjáró zongorista)

Alessandro Baricco

Novecento (az óceánjáró zongorista)

fordította: Gács Éva
Bemutató dátuma: 2005.02.26.
Utolsó előadás: 2006.05.16.

Fotók

Danny Boodmann T.D. Novecentóra egy Európa és Amerika között közlekedő óceánjáró báltermében, egy kartondobozban bukkant rá a hajó egyik matróza, 1900-ban. A kisfiúból az évszázad jazz-zongoristája vált. De erről csak azok tudtak, akik jegyet váltottak a hajóra. Merthogy ő maga sosem szállt le róla. Amikor utoljára láttam őt, egy bombán ült. Komolyan. Egy baromi nagy dinamiton ült. Azt mondta: 'Amíg van egy jó sztorid talonban, és van, akinek elmesélheted, nincs nagy baj'. Neki volt egy jó sztorija. Ő maga volt az a jó sztori. És azon a napon ott, a dinamiton ülve, nekem ajándékozta... Mert a barátja voltam... A legjobb. A történetet – amelyből film is készült, Az óceánjáró zongorista legendája címmel – Csuja Imre meséli el nekünk.


Előadja

Díszlet, jelmez
Khell Csörsz
Dramaturg
Guelmino Sándor
Zene
Vedres Csaba
Súgó
Kanizsay Zita,

Jánoska Zsuzsa
Ügyelő
Berta Tamás Gergely
A rendező munkatársa
Érdi Ariadne
Rendező
Lukáts Andor m.v.