ÖRKÉNY SZÍNHÁZ
Online jegy vásárlás

IV. Henrik I-II.

Shakespeare



Színlap

Történelmi dráma

Fordította: Nádasdy Ádám, 2017-ben
Dramaturg: Ari-Nagy Barbara


Szereplők:


IV. Henrik, Anglia Királya Csuja Imre
Henrik, a fia, a Walesi Herceg Nagy Zsolt
Warwick gróf    Vajda Milán
Westmorland őrgróf, a Király sógora  Ficza István
Főbíró  Pogány Judit
János herceg, a Király kisebbik fia Jéger Zsombor
Falstaff János lovag  Csuja Imre
Poins Edward lovag  Znamenák István
Bardolf  Novkov Máté
Peto   Dóra Béla
Id. Henry Percy, őrgróf Kaszás Gergő m.v.
Ifj. Henry Percy, a fia, becenevén Szélvész Polgár Csaba
Worcester grófja, az id. Percy öccse Takács Nóra Diána
Lövő, bűnöző  Kaszás Gergő m.v.
Szobainas Zsigmond Emőke
Katalin, Szélvész felesége Kókai Tünde
Szaporáné, üzletvezető a Disznófő kocsmában Pogány Judit
Ferkó, pincértanonc a Disznófő kocsmában  Kókai Tünde
Mortimer gróf, Katalin bátyja  Novkov Máté
Owen Glendower, walesi főnemes  Znamenák István
Lady Mortimer, Glendower lánya, Mortimer felesége Zsigmond Emőke
Douglas, skót főnemes Dóra Béla
Küldönc    Novkov Máté
Vernon lovag   Zsigmond Emőke
Yorki Érsek Vajda Milán
Hastings gróf  Herczeg Tamás
Blunt Vajda Milán
Lord Bagot Máthé Zsolt
Travers, id. Percy alkalmazottja Ficza István
Morton  Polgár Csaba
Rendőr  Jéger Zsombor
Mowbray gróf, főkamarás Novkov Máté
Lady Percy, id. Percy felesége  Takács Nóra Diána
Paplanos Dolly, prostituált  Polgár Csaba
Humphrey herceg, a Király fia  Kókai Tünde
Tamás herceg, a Király fia Zsigmond Emőke
Kopár       
Znamenák István
Csöndes        |  vidéki bírók, sógorok  Darvas Ferenc m.v.
Rozsdás   Dóra Béla
Hűvös   Ficza István
Vékony   Nagy Zsolt
Sebes  
Jéger Zsombor
Maczkó        | falusi újoncok  Vajda Milán

                   


Dalszöveg: Máthé Zsolt

Dramaturg: Ari-Nagy Barbara

Díszlet: Izsák Lili

Jelmez: Benedek Mari

Zene: Darvas Ferenc, Herczeg Tamás, Kákonyi Árpád

Súgó: Kanizsay Zita

Ügyelő: Mózer Zsolt, Sós Eszter

A rendező munkatársa: Szabó Julcsi


Rendező: Mácsai Pál


bemutató: 2017. október 14.


„Egy napon majd – így folytatta Richárd –
a bűn, mint meggyűlt kelés, kifakad
és folyni kezd a genny.”

Anglia rég két részre szakadt. Engesztelhetetlen indulat és süket fülek mindkét oldalon. Indulatvezérelt propaganda templomokban és vásártereken. A politikai táborokon belül kiszámíthatatlanul változékony érdekkörök: sérelmek, hiúságok, anyagi remények szerint.

Angliában a király, IV. Henrik, okozója és áldozata is a káosznak. Fia, az ifjú Henrik, kivonul az udvari politikából – egy rég lecsúszott alak, az amorális, intelligens bohóc, Falstaff kocsmai társaságába zárkózik. Azon a napon, amikor a sebtiben gyártott jelszavak hívására újra tömegek sodródnak polgárháborúba, az apák vitájába fiaik is kénytelenek beszállni. Generációról generációra öröklődik a belharc, amelynek ki tudja, hol volt a kezdete, és hol lesz a vége.

Shakespeare a fiatal szerző lenyűgöző mohóságával szórja elénk hatalmas anyagát. A teljes társadalom érdeklődésének tárgya, a királytól a parasztig, az erkölcs felkentjeitől a köztörvényes bűnözőkig, a felső körök szerelmeitől a bordélyok hátsó szobájáig, a halálos ágyán lelkiismeretével elszámoló király magányától a csataterek káoszáig mindenre kíváncsi. Természetesen e korai történelmi drámájában is az érdekli, ami gyakrabban játszott műveiben is: az emberi természet.

IV. Henrik az első király volt a Lancaster házból Anglia trónján. Elődje és unokatestvére, II. Richárd 1398-ban Franciaországba száműzte, mert félt, hogy a hatalmára tör. Egy évvel később, amikor Richárd öröklött birtokától is megfosztotta, Henrik titokban visszatért Angliába, és a gyenge kezű király ellen háborgó főurakkal együtt lemondatta Richárdot. Henriket megkoronázták, Richárdot egy vidéki kastélyba zárták, ahol nemsokára máig tisztázatlan körülmények között meghalt.

Henrik uralkodása nem volt belső és külső viszályoktól mentes: korábbi támogatója és barátja, Henry Percy gróf és a wales-i lázadó vezér, Owen Glendower hamarosan összefogtak ellene. Támadták a skótok, és az összeesküvésbe számos főúr és maga a yorki érsek is betársult. A lázadások több hullámban mintegy tíz évig követték egymást. A betegeskedő király néhány viszonylag nyugalmas év után végül 1413-ban halt meg; trónján fia követte, V. Henrik néven.

Ezt a másfél évtizedet és számtalan szereplőjét sűríti Shakespeare egyetlen összefüggő történetté az eredetileg kétestés IV. Henrikben.


Az előadást két részben játsszuk, hossza kb. 3 óra 30 perc.


Plakát



HENRIK A1 nezokep 2

Plakát: Nagy Gergő

Trailer


Trailer: Balázs István Balázs


Táviratok a próbákról



Elkezdődtek a következő évad első bemutatójának próbái.

Mácsai Pál Shakespeare IV. Henrik című drámáját rendezi Nádasdy Ádám friss fordításában. A próbafolyamat hosszú lesz, hiszen hatalmas műről van szó, valójában két darabot láthatnak egy előadásban a nézők októbertől. Hétről hétre közreadjuk, hogy mi történt az adott héten, minden nap egy-egy közreműködő rövid jelentését olvashatják.



Június 30. péntek

28.Henrik 17.06.30

„V”

(Mácsai Pál)



Június 29. csütörtök

27 Henrik 17.06.29

„- Szerintem nem kell félni, mert ott van Douglas és Mortimer.
- Nem, Mortimer nincs ott.
- Jó, akkor triolatriolatriolatriolatriegyhadsereg....”

(Herczeg Tamás)



Június 28. szerda

26 Henrik 17.06.28

„Felkészülten megérkezik az ember a próbára, berobban és kitör az ebédszünet.” (Novkov Máté)



Június 27. kedd

25.Henrik 17.06.27

„Pali szereti, ha különböző, olykor meglepő tárgyakkal szólaltatjuk meg a hangszereinket. Például Herczeg Tomi egy poharat csúsztatgat ide-oda a gitár fogólapján, ami egy érdekes effektet ad. Felvetettem neki, megkérdezzük-e Palit, nem kéne-e a poharat közben félig megtölteni vízzel? Végülis letettünk erről, mert félő, hogy Palinak megtetszik az ötlet, és Tamás gyakorolhat egész nyáron egy félig töltött pohárral.” (Darvas Ferenc)



Június 26. hétfő

24 Henrik 17.06.26

„Ma egy dölyfös skót hadvezér voltam, és háborúba mentünk a felkelőkkel. De fél 3 felé méretvételre hívtak az öltöztető lányok, így most tűzszünet lesz... egy darabig.” (Dóra Béla)



Június 22. csütörtök

23 Henrik 17.06.22

„Egyelőre az foglalkoztat, mitől leszek érdekes?” (Ficza István)



Június 20. kedd

21.Henrik 17.06.20
Fotó: Znamenák István

„A két világ között áthatolhatatlan, sűrű köd tenyész.” (Nagy Zsolt)



Június 19. hétfő

20.Henrik 17.06.19
Fotó: Znamenák István

„Ferkó! A Disznófő kocsma pincér gyereke, kinek szókincse annyi, amennyi az étlapon szerepel. Így mára beszámolónak ennyi elég legyen: Ser.” (Kókai Tünde)



Június 16. péntek

19.Henrik 17.06.16
Fotó: Znamenák István

„Soha ne költözz össze azzal, akinek "forró sarkantyú" a beceneve.” (Polgár Csaba)


Június 13. kedd

18.Henrik Harisnyas igazgato az asztalon17.06.13
Fotó: Znamenák István

Harisnya fejre és irány rabolni,
Ezt nem szüli más csak idő s alkalom.
Mi mind próbálunk valamit próbálni.
De nézzék; Igazgató az asztalon.
(Znamenák István)




Június 12. hétfő

17.Henrik Darvas 17.06.12
Fotó: Znamenák István


„A Három nővérben süketnémát játszom, így elszoktam a szereptanulástól, a mostani három mondatom is nagy kihívás. A Pali állandóan azzal gyanúsít, hogy néha elalszom a próbán, pedig csak olykor-olykor alszom el.” (Darvas Ferenc)



Június 9. péntek

16.Henrik 17.06.09
Fotó: Znamenák István

„Reggel felcsörgettem Zsombort, mert hajnali hatkor írt, hogy ébresszem fel, ha elaludna a próbáról - premierje volt tegnap, na.  Palitól megtudtam, hogy a változásnál Emő viheti az asztalt, én meg csak a székeket, mert ő jobb kondiban van, mint én. Egyébként ma Humphrey herceg voltam, és mély gyászban töltöttem a napot.  Annyit már tudok a szerepről, hogy mindig összekulcsolt karokkal jár, de az apja halála után már nem." (Kókai Tünde)



Június 8. csütörtök

ma nincs próba



Június 7. szerda

15.Henrik 17.06.07
Fotó: Znamenák István

„A szúrós szag ellenére - amit az új erkélyünk betonöntése okozott, mármint a szállítóautó órákon át tartó pöfögése a stúdiószínpad ajtajában - töretlenül boncolgatjuk, hogy mit írt Shakespeare.” (Zsigmond Emőke)



Június 6. kedd

 ZNC7572

Fotó: Znamenák István

zenei próba – „Ebben a produkcióban Darvas Ferenc segédjeként dolgozom, úgyhogy nekem a mai volt az első próba, lényegében folyamatosan beleokoskodtam abba, amin a többiek már hetek óta dolgoznak, illetve beleerőszakoltam egy plusz szólamot Feri Bach-korálszerű Zarándok-dalába.” (Kákonyi Árpád)



Június 5. hétfő

Pünkösd hétfő, ünnepnap, nincs próba



Június 2. péntek

14.Henrik 17.06.02
Fotó: Znamenák István


"Több mint négy hónap múlva lesz a bemutató, de én már most a véremet adom a produkcióért..." (Kaszás Gergő)



Június 1. csütörtök

13.Henrik 17.06.01
Fotó: Znamenák István


"Zenész leszek, és csak lesek
Végszó helyett hangjegyeket
Mollal fekszem, dúrral kelek
Feledvén a színészetet." (Máthé Zsolt)


Május 31. szerda

12.Henrik 17.05.31
Fotó: Znamenák István


"Ma nem sikerült eljátszanom azt, hogy náthás vagyok, pedig náthás vagyok." (Vajda Milán)



Május 30. kedd

11.Henrik 17.05.30
Fotó: Znamenák István


"Használt fürdővizet lenyúlni mindig ér." (Nagy Zsolt)



Május 29. hétfő


10.Henrik 17.05.29
Fotó: Znamenák István


„Tudtam, hogy fáradt vagyok, de hogy ennyire...? Most már csak az a kérdés, hogy el tudom-e hitetni a rendezővel, hogy az „alvatöprengés” is hasznos lehet egy próbán...” (Pogány Judit)


Május 26. péntek


9.Henrik 17.05.26
Fotó: Znamenák István

"Nagyon megköszönném, ha valaki megdobna egy angol telivérrel. Westmorland szerintem lovon jár." (Ficza István)



Május 25. csütörtök


8.Henrik 17.05.25
Fotó: Znamenák István

"White Zombie-s reszelés, vagy Hetfield-es hörgős Gibsonos gitárhang legyen? Nem tudom. Inkább hajlanék a Dimebag Darrell-es röfögős felé." (Herczeg Tamás)



Május 24. szerda


7.Henrik 17.05.24
Fotó: Znamenák István

"Ma az ellenség táborába vittem küldöncként rossz híreket, de a próba jó hangulatban telt." (Jéger Zsombor)



Május 23. kedd


6.Henrik 17.05.23
Fotó: Znamenák István


"Ma némaszerepet próbáltam. Bemutatóra kész leszek." (Dóra Béla)


Május 22. hétfő


5.Henrik 17.05.22
Fotó: Znamenák István


"A kövér Bardolfot keresem magamban." (Novkov Máté)


május 19. 11:00 – 13:00


4.FullSizeRender 17.05.19 2
Fotó: Znamenák István


"Én tízre érkeztem a tizenegyes próbára, de így volt időm megkeresni az összes kiálló csavart az asztalban, így elkerültük a sérüléseket. Komoly nemzetiségi viták, az angol-walesi ellentét jegyében telt a próba." (Polgár Csaba)



május 18. 10:00 – 14:00


3.IMG 0696 1 17.05.18 2
Fotó: Znamenák István

„Falstaff várt és lesben állt a fák alatt.
Utána támadott és nagyon bátran elszaladt.”
(Znamenák István)



május 17. 10:00 – 14:00


2.FullSizeRender 17.05.17 2

Fotó: Znamenák István

„Ma egy grafitceruzával próbáltam cintányérozni.” (Takács Nóra Dia)



május 16. 10:00 – 14:00


1.FullSizeRender 17.05.16 2
Fotó: Znamenák István

„Ma rászóltam a Zitára, hogy ne súgjon. Egy perc múlva rászóltam, hogy súgjon.” (Csuja Imre)



május 10. 10:00 – 14:00

Öt nap szünet következik a próbafolyamatban, jövő héttől színészeink helyzetjelentéseit olvashatják.



május 9. 10:00 – 14:00

„Ma elolvastuk az előadás második felét – valójában a IV. Henrik 2. című Shakespeare-darabot. Tegnap csak a feléig jutottunk. Megítélhetetlen, milyen hosszú előadás lesz: eredetileg úgy terveztem, hogy ezt délután 5-kor kezdjük majd. Vagy 6-kor, mint a József és testvéreit. Egyáltalán nem kizárt, hogy elég lesz 7-kor kezdeni. Ez nem derülhet ki összeolvasáskor, ezt majd a jelenetek természete dönti el.” (Mácsai Pál)



május 8. 10:00 – 14:00


IV.henrik olvaso horvathjudit net 2306 2
Fotó: Horváth JUdit

Ma kiderült, hogy Dóra Bélát kiválasztották egy nagy filmszerepre. Ilyenkor az egyeztetés izgalmai következnek. Szerencsére ez a film összeegyeztethető a próbafolyamattal, így nem kell őt kivennünk a IV. Henrikből.



május 5. 10:00 – visszaolvasó-próba

A visszaolvasó-próbán a színészek olvassák fel szerepeiket. Ebben az előadásban mindenki többet is: 18-an jelenítenek meg több mint 50 alakot.



május 3. 10:00 – olvasópróba

 
IV.henrik olvaso horvathjudit net 2326 2





















Fotó: Horváth Judit


Színészeink mellett hagyományosan a tárvezetők, tervezők, a színházi műszak vezetői és a művészeti ügykezelés munkatársai is részt vesznek az olvasópróbán. Nádasdy Ádám minden fordításához alapos háttéranyagot is készít, az olvasópróbán a darab keletkezéséről, a szöveg nyelvi jellegéről, történelmi és társadalmi hátteréről beszélt. Darvas Ferenc és Herczeg Tamás is vendégként játszik, őket színházunkban láthatjuk más produkciókban is; Kaszás Gergő először szerepel nálunk.


Mikor játsszuk?

2017. DECEMBER 17.
15:00 Színházterem 2017
2017. DECEMBER 28.
19:00 Színházterem 2017
2018. JANUÁR 15.
19:00 Színházterem 2017
2018. JANUÁR 21.
15:00 Színházterem 2017
2018. FEBRUÁR 10.
19:00 Színházterem 2017
2018. FEBRUÁR 24.
19:00 Színházterem 2017
2018. FEBRUÁR 28.
19:00 Színházterem 2017