ÖRKÉNY SZÍNHÁZ
Online jegy vásárlás

Jegypénztárunk és szervezésünk
június 3-tól zárva tart.
Nyitás:

2017. augusztus 21-én.

Csalás, megcsalás, öncsalás

Szemere Katalin írása
A testőr színházi pályájáról

Súgó Online

Film- és musicalváltozat is készült már Molnár Ferenc vígjátékából, A testőrből. A film érdekessége, hogy alig nyolc évvel a színpadi ősbemutató után, 1918-ban forgatta a Corvin filmgyár. A némafilm négy felvonása között kis szüneteket tartottak. A premier egy cseppet késett a mozik és a szórakozóhelyek egy hónapos kényszerszünete miatt. A redőnyöket az úgynevezett spanyoljárvány, a súlyos influenzás betegségek terjedése miatt húzták le. A kópiát végül a Mozgókép Otthon nevű (mai Művész) mozi szerezte meg. A címszereplő a film rendezője, Antalffy Sándor volt, a színésznő pedig Gombaszögi Frida. A kritikust Rátkai Márton adta, a mamát pedig a színpadi ősbemutatón is ugyanezt a szerepet játszó Haraszthy Hermin alakította.

De ne szaladjunk ennyire előre! Molnár Ferenc 1910-ben elkészült darabját még ugyanebben az évben a Vígszínház tűzte műsorára; a színészházaspár szerepét Csortos Gyulára és Varsányi Irénre osztották. A korabeli kritikák "a lehetetlenség megostromlásának" tartották a darabot, amelyben a férj álöltözetben akarja elcsábítani hűtlennek vélt feleségét, és neje - valószínűleg - nem ismer rá. Az Új Idők írása szerint azonban Molnár hihetővé tette a hihetetlent. A Hét újságírója úgy gondolta, aki Molnár Ferencet meg akarja ismerni, ebben a munkájában "találja őt meg legjobban".

Az első premier után három évvel, majd 1928-ban megint felújították az előadást a Vígben. Az előbbit dicsérték, de az utóbbiról a Színházi Szemlében már azt írta Rédey Tivadar: "húsz év alatt könyörtelenül megfakult az ál-testőr csillogó egyenruhája... A darab kerete még most is csillog, midőn a beléfoglalt szimbolista képet már jócskán belepte a por." (Ekkor Somlay Artúr és Titkos Ilona játszotta a színészházaspárt.)

1966-ban újra a Vígszínház színpadára került A testőr - Várkonyi Zoltán rendezésében. A legendás előadásban Ruttkai Éva partnere Darvas Iván volt. A kritikus Páger Antal, a Mama Sulyok Mária. A Film Színház Muzsikában Geszti Pál a darabot az öncsalás tragikomédiájának nevezte. A Magyar Nemzetben Kürti Pál Girandoux-t idézte":... azok a nők nevezhetők hű feleségnek, akik férfival soha sem csalják a férjüket, de hiszen mégiscsak nők! - megcsalják a világegyetemmel: a csillagokkal, a virágokkal, az illatokkal, a lágy szellőkkel. Valami efféle baj van Molnár Ferenc színészének házassága körül. Mikor a függöny felgördül, a színésznő éppen Chopin muzsikájával csalja a színészt." Az ítészek a színészek játéka mellett leginkább az előfüggöny ötletének örültek, ahol század eleji hajnövesztő-szereket, kebel-krémeket, kadét-iskolákat hirdettek a reklámok.

Aztán 1972-ben - hol másutt, mint - a Vígben újra műsoron volt a Molnár-mű, amely állítólag teljesen azonos volt az 1966-os bemutatóval. Fencsik Flóra az Esti Hírlapban Darvas játékáról írta: Fényes Wellington-csizmában és csoszogó férj papucsban annyira kétféle lény, hogy szinte megértjük az asszonyt, aki beleszeret az egyikbe, s ásítva unja a másikat.

Az első, Vígszínházon kívüli, budapesti bemutató a József Attila Színházban volt - 1986 elején. Az Iglódi István rendezte produkcióban Tordai Teri, Újréti László, Gobbi Hilda, Bánffy György játszották a főbb szerepeket. A kritikusok nem kimondottan dicsérték az előadást. Sőt volt, aki azt írta, hogy "színház csak akkor tűzze műsorára A testőrt, ha meggyőződése, hogy el tudja játszani. Van olyan férfiszínésze, aki képes a komédiázás diadalára, az átváltozásnak, átlényegülésnek, s közben önmaga megőrzésének az igazi szerepjátszásnak megejtő mutatványára." Az 1992-es Madách Színházbeli produkció szereposztása: Piros Ildikó, Huszti Péter, Psota Irén, Mensáros László (Koltai Jánossal váltva, 1993-ban Gálvölgyi János is ebbe a szerepbe ugrott be). Szántó Judit lassú, pontatlan és hervasztó előadásnak tartotta, ahol férjet és feleséget, nem színészházaspárt játszanak a művészek. Míg M.G.P. úgy vélte, Huszti és Piros hiba nélkül adja a színészpárt. Úgy játszanak, akár az igazi nagyok. Stuber Andrea szerint Husztiról nem feltételezhető, hogy valaki - történetesen - a felesége 32 éves testőrtisztnek nézi. A jelmezeket Kemenes Fanni készítette, aki Ruttkaiéknak és a József Attila Színházbeli előadás kosztümjeit is kitalálta. A díszletet Horesnyi Balázs tervezte, aki most, a Madách Kamarában is berendezte a színpadot. Az 1992-es előadás kapcsán hírnek számított, hogy Piros Ildikó a színpadra lépés előtt, jelmezben, sminkben rosszul lett. Leszaladt a vérnyomása, belázasodott, és az ügyeletes orvos nem engedte játszani.

Veszprémben 1976-ban és 1998-ban, Győrben 1982-ben, Kecskeméten 1986-ban és 1991-ben mutatták be A testőrt.

A darab nemzetközi karriert is futott - lefordították megannyi nyelvre. Amerikában elsőként a New York-i Garrick Theatre-ben játszották - 1924-ben. Állítólag olyan sikert aratott az előadás, hogy angolszász területen sokáig senki sem mert hozzányúlni. A neves angol színésznő, Maggie Smith Los Angelesben adta a Színésznőt, 1976-ban. Marton László 1997-ben a Santa Fee-i Kulturális Fesztiválnak rendezte A testőrt, míg a Drury Theaterben The Guardsman címmel állította színpadra. Rendezője az a Hegyi Árpád Jutocsa volt, aki Kecskeméten már foglalkozott ezzel a művel.

A párizsi Comédie Des Champs-Elysées még 1910-ben műsorára tűzte a vígjátékot. Az 1990-es verziót, amelyben jó nevű színészek játszottak, a sárga földig lehúzta a kritika. A Torontói Művész Színházban 1979-ben Szörényi Évát kérték fel a Színésznő szerepére. "Szerény volt és szemérmes, mint egy szűzlány, de ugyanakkor kacér, forróvérű, kihívó, végzetesen nő, Örök Éva, aki mellett egy férfi sem lehet biztonságban, mert egész lénye a szeszélyes női ellentmondások sorozata." - írták róla. Kanadában még Cs. Németh Lajos és Császár Angéla is játszotta, 1989-ben a színészpárt.

Szlovákiában, Romániában, Svájcban, Németországban, Jugoszláviában, Görögországban, Ausztriában és Ausztráliában is láthatta a közönség a darabot. Angliában több mint öt színház is műsorrendjébe vette a Molnár-vígjátékot. Sokan hasonlították a történetet Harold Pinter The Lover című művéhez. A különbség az, hogy A szeretőben egy privát házassági rituáléról van szó, amit mindkét fél ismer.

2000-ben Janet Suzman is megcsinálta a maga testőrét. A rendezőnő arról mesélt a Magyar Hírlap újságírójának, hogy ők a Marcus-féle angol szövegét használták. Darvas Lili, Molnár harmadik felesége kezdeményezte, hogy fordítsák le újra angolra A testőrt. A korábbi fordító, Hans Bartsch ugyanis egyrészt beleírta a darabba a saját, nagyrészt sületlen poénjait, másrészt orosz cári gárdistává alakította át a testőrt, mert a húszas években divatja volt Európában a Lenin elől menekülő, fess, cári orosz tiszteknek. Angliához kötődik még az is, hogy itt készült el A testőr musicalváltozata. A Londoni Donmar Warehouse kísérleti színházban 1997 októberében hangzott el az Enter the Guardsman (Belép a testőr). A Scott Wentworth - Marion Adler házaspár a Molnár-darabot alapként használta, a zenét Craig Bohmler írta. A darab egyébként egy dán musicalpályázaton díjat is nyert.